Keynote Speakers

  • Anthony Pym
  • Paola Gentile
  • David Orrego-Carmona

Anthony Pym

 

Anthony Pym is Distinguished Professor of Translation and Intercultural Studies at Rovira i Virgili University in Spain, Professor of Translation Studies at the University of Melbourne in Australia, and Professor Extraordinary at Stellenbosch University in South Africa. He was a fellow of the Catalan Institution for Research and Advanced Studies from 2010 to 2015, Visiting Researcher at the Middlebury Institute of International Studies at Monterey from 2008 to 2016, Walter Benjamin Visiting Professor at the University of Vienna in 2015, and President of the European Society for Translation Studies from 2010 to 2016.

Paola Gentile

Paola Gentile holds an MA in Conference Interpreting and a PhD in Translation and Interpreting Studies from the University of Trieste. Her PhD thesis The Interpreter’s Professional Status. A Sociological Investigation into the Interpreting Profession investigated interpreters’ self-perception of their status with a survey that obtained 1693 responses worldwide. She is currently assistant professor of Dutch at the University of Trieste. She has held research positions at KU Leuven and the University of Tartu and she has recently been appointed guest research fellow at the Universities of Stellenbosch and Leiden. She has been working on several projects, among which we find: The imagological importance of translation policy: The transfer of Estonian images through translation (coordinated by Prof. Luc van Doorslaer) and DLIT: Dutch Literature in Translation (coordinated by Prof. Herbert Van Uffelen). She has participated in several national and international conferences (Belgium, The Netherlands, Norway, Switzerland, France, Spain, Portugal, Germany, South Africa, Finland, Estonia, United Kingdom, Austria and Denmark) and has been invited as guest lecturer in Leuven, Graz, Stockholm, Tartu and Leiden.

David Orrego-Carmona

David Orrego-Carmona is Assistant Professor in Translation at the University of Warwick. After completing a BA in English-French-Spanish Translation at the Universidad de Antioquia (Colombia), he gained an MA (2011) and a PhD (2015) in Translation and Intercultural Studies from the Universitat Rovira i Virgili in Tarragona (Spain). Prior to joining Warwick in 2022, David was Lecturer in Translation Studies (2017-2022) and Director of Postgraduate Studies in Translation Studies (2020-2022) at Aston University. He was also a post-doctoral research fellow (2016) at the University of the Free State (South Africa) and a visiting lecturer at the University of Warsaw (April-July 2022).

Our Sponsors

If you’re interested in sponsoring TIC 2023, please contact us for more information. We’re on hand to create a package that meets your needs, so do not hesitate to get in touch at: registration@tic-conference.eu.

The conference is a partial output of the following grants:

VEGA 2/0092/23 Translation and Translating as a Part of the Slovak Cultural Space History and Present. Transformations of Form, Status and Functions: Texts, Personages, Institutions.

VEGA 1/0202/21: Reflexia kognitívnych a osobnostných charakteristík v tlmočníckom výkone študentov PaT a profesionálov v reálnom a virtuálnom prostredí (Reflection of Cognitive and Personality Traits in the Interpreting Performance of T&I Students and Professionals in Real and Virtual Environment).

VEGA 2/0009/23 Kreatívne experimenty s textom v perspektíve kritického posthumanizmu: básnická, umelecká a prekladová prax v slovenskej kultúre v medzinárodných súvislostiach/Creative Experiments with Text from the Perspective of Critical Posthumanism: Poetic, Artistic and Translation

Contact us

13 + 11 =